First Version of Jira Plugin: Progress for Max
What I Said:
Today was Saturday, but I couldn’t relax to have a rest. Because all in my mind was the Jira plugin application development. Finally, I completed a first version which could be shown to Max, resolved the biggest pain point of her. About two days efforts, many difficulties, but I took them one by one. I decided to record a screenshot video to Max at next week.
ChatGPT’s Revision:
Today was Saturday, but I couldn’t relax or rest because all I could think about was the Jira plugin development. Finally, I completed the first version, which I can now show to Max. It resolved her biggest pain point. It took about two days of effort and many challenges, but I tackled them one by one. Next week, I plan to record a screenshot video to share with Max.
Fixes and Explanations:
-
“Today was Saturday, but I couldn’t relax to have a rest” → “Today was Saturday, but I couldn’t relax or rest”
Simplified phrasing for better readability.
-
“Because all in my mind was the Jira plugin application development” → “because all I could think about was the Jira plugin development”
Smoothed the sentence for natural flow.
-
“Finally, I completed a first version which could be shown to Max, resolved the biggest pain point of her” → “Finally, I completed the first version, which I can now show to Max. It resolved her biggest pain point”
Reorganized for clarity and corrected “pain point of her” to “her biggest pain point.”
-
“About two days efforts, many difficulties, but I took them one by one” → “It took about two days of effort and many challenges, but I tackled them one by one”
Adjusted for grammatical accuracy and natural phrasing.
-
“I decided to record a screenshot video to Max at next week” → “Next week, I plan to record a screenshot video to share with Max”
Rephrased for better grammar and flow.