What I Said:

Finally, I finished slides-making for the sharing session this weekend. I would have no more time to update it, because we will travel from tomorrow. So I used ChatGPT to generate the scripts of the slides. I just need to familler with it during vocation. Today was a hard working day.

ChatGPT’s Revision:

Finally, I finished making slides for the sharing session this weekend. I won’t have time to update them since we’re traveling starting tomorrow. So, I used ChatGPT to generate the scripts for the slides. Now I just need to get familiar with them during the vacation. Today was a hard-working day.

Fixes and Explanations:

  • “Finally, I finished slides-making for the sharing session this weekend” → “Finally, I finished making slides for the sharing session this weekend”

    “Slides-making” is unnecessary; “making slides” is more natural.

  • “I would have no more time to update it” → “I won’t have time to update them”

    “I would have no more time” rephrased to “I won’t have time,” and “it” changed to “them” to match “slides” (plural).

  • “because we will travel from tomorrow” → “since we’re traveling starting tomorrow”

    “Since we’re traveling” is smoother, and “starting tomorrow” clarifies the timing.

  • “So I used ChatGPT to generate the scripts of the slides” → “So, I used ChatGPT to generate the scripts for the slides”

    “Scripts for the slides” sounds more natural than “scripts of the slides.” Added a comma after “So” for proper punctuation.

  • “I just need to familler with it during vocation” → “Now I just need to get familiar with them during the vacation”

    Corrected “familler” to “familiar,” “it” to “them” (plural), and “vocation” to “vacation.” Added “Now” for smoother transition.

  • “Today was a hard working day” → “Today was a hard-working day”

    Added a hyphen in “hard-working” for proper grammar.